The original article on this site still gets views. I have finally realised why Mr Powell took such exception to the name Martin Turner’s Wishbone Ash.
It is indeed down to the apostrophe. Like everybody else, I assumed that the name referred to the idea that the ‘Wishbone Ash’ part was the POSSESSION of Martin Turner. Or at least that particular version was. (One of the uses of the figure of speech).
But no! It is the OTHER use of the apostrophe. The one which denotes OMISSION/CONTRACTION. It means Martin Turner IS Wishbone Ash! It’s obvious (it is obvious)!
And it is blindingly obvious to many Martin Turner fans.